- 积分
- 233
- 鸿鹄币
- 个
- 好评度
- 点
- 精华
- 最后登录
- 1970-1-1
- 阅读权限
- 30
- 听众
- 收听
初级工程师
  
|
周日把300-101考掉了,现在开始进入交换考试的准备。交换题库的经典性就在它的官方注解上,而且题库的考核方面可以说不偏不倚。为此我个人不是冲着考证去的,而是好好的将考试题库中的知识点给领悟了。说是考试学习和工作没什么关系,其实大不然。一个理论基础扎实的,(只要脑子没问题)他的上手适应能力肯定强于只是为了考证而考证的人。而且在现实工作中企业会更关注个人的学习能力。所以我看到好多小伙伴只是为了考证而考证,确实有些可惜了。' a* {; N6 i) S: G
出于对这个行业的爱好,我在这个行业一呆已经也有10年了。这也是我第一次认认真真的考证,所以希望能在认证的同时真正的好好学习下。问题就在英文上面,这个行业的原产地就在美国(⊙﹏⊙)b,所以英文阅读能力成为最重要的环节。我选择思科认证的原因还是它的学习框架的完善。如果要好好的学好这个路由交换技术,个人认为查看思科官网文档的能力非常重要。其实思科官网的文档非常好的而且简明易懂,问题就是英语的。这次做出对交换题库的翻译动力就是在这里(含有思科官方注解)。因为英语问题导致小伙伴看题库乏累,也因此放弃去好好的看题库,而去死背这也太可惜了。所以我准备将交换题库完全的翻译出来,一则是方便小伙伴们能认真的去学习而不是去为了考证而考证,第二也是为了收藏日后当做一篇工具手册可以查看!6 h1 ?' z H$ j5 w5 ]3 P
话说如此,我的英语水平其实也很水的。我根本没有上过全日制大学,所以目前的英语水平连CET-4也没有。所以翻译的水平肯定不如华尔斯或者官方的中文翻译水准,这点还请小伙伴们见谅。况且115题库的词汇数量还是很多的,因此我先将翻译好的实验题库给大家。
- @* C# ~3 `1 s& P0 }8 N p- b 我看了最近的战报,交换目前考核的实验题也就是 AAA,lacp and stp还有Hsrp case 2。为了节省时间可以花更多的精力去翻译115的精华选择题,我只将战报中出现的实验题做了翻译,如有啥不妥,希望小伙伴们回帖,我来看看是否可以修改下。+ B, _0 E8 \+ Y) z, b0 J+ V. p5 F
这里还是要感谢下提供300-115题库的鸿鹄论坛,毕竟把这么好的注解也一起加进题库了!
/ Z2 \% j6 h& {* z" E) M以下是链接:
8 V( B+ `8 W+ P6 Hhttps://yunpan.cn/cxCS9J7Rm89Z8 访问密码 2189% z- y6 h. a2 F/ D" k( t( r4 J
/ w7 |7 A3 n, R p5 c |
|